
I was helping Munchkin set up her Ponies. (Who knew My Little Pony would come back so big?) They were having a parade and we were lining them up. Of course, the ponies’ toys had to be lined up as well.
Munchkin’sFirstMom: Where would you like me to put the teeter-totter?
Munchkin: It’s not a teeter-totter! It’s a see-saw!
Munchkin’sFirstMom: Oh, yes.
It’s funny. Same meaning, different words. I say teeter-totter. BigBrother will, most likely, say teeter-totter. Apparently Munchkin says see-saw. Just another difference that adoption brings into families.
I also find it somewhat disconcerting that a word for a playground toy is weighing so heavily on my heart.
THAT said, everything is going splendidly.






